Alors, c’est la deuxième mise à jour du week-end, parce que le dernier blog avait tant de retard. Désolé, mais le français est difficile pour moi ! Ce blog sera beaucoup plus court. C’était une semaine très simple.
So, this is the second update of the weekend, because the last blog entry was so late. Sorry, but the French is tough for me! This post will be a lot shorter. It was a simple week.
Le samedi après-midi, nous nous sommes promenés dans le Cimetière Montmartre, un très joli espace avec beaucoup de grands mausolées. Malheureusement, nous sommes partis rapidement parce que le cimetière fermait, mais j’ai pris quelques photos très chouettes. Elles sont disponible dans cette galerie.
Saturday afternoon, we took a walk in the Montmartre Cemetery, a really pretty space with lots of big mausoleums. Unfortunately, we had to leave pretty quickly because the cemetery was closing, but I took a few of cool photos. They’re available in this gallery.
Le dimanche, nous avons voyagé à Fontainebleau pour déjeuner chez les Dallot avec les parents et le frère de Charlotte. Nous avons pris un apéro et un déjeuner très agréable, et après, nous nous sommes promenés dans le jardin anglais du Château de Fontainebleau. Il faisait un peu gris et il pleuvait au début, mais le soleil est arrivé rapidement, et c’était une jolie promenade.
Sunday, we traveled to Fontainebleau for lunch with Charlotte’s parents and her brother at their place. We had an apéro (drink/snack) and a very nice lunch, and afterwards we took a walk in the english gardens of the Palace of Fontainebleau. It was a little gray and rainy at first, but the sun quickly showed up, and it was a really nice walk.
Les jours suivants étaient des “jours de travail” — pas vraiment plus à déclarer. Je suis très occupé maintenant ! J’ai trois clients en ce moment pour le développement de site web: Volt Server, Tizra, et mon nouveau client, Datarista. C’est un “sprint” pour moi jusqu’au trente-et-un mai (sauf une semaine en Italie, la deuxième semaine de mai), donc chaque jour de la semaine est similaire. Travail, travail, et plus de travail ! Charlotte a aussi beaucoup de travail, et maintenant elle doit aller à Joinville plusieurs fois par semaine pour rendre visite aux chats de notre ami Becca qui est aux États-Unis.
The following days were “workdays” — not really much to talk about. I’m very busy now! I have three web dev clients at the moment: Volt Server, Tizra, and my new client Datarista. It’s a sprint for me until the thirty-first of May (except a week in Italy, the second week in May), so each day of the week is similar. Work, work, and more work! Charlotte also has a lot of work, and right now she has to travel to Joinville a couple times a week to take care of our friend Becca’s cats while she’s traveling in the US.
Mais tout n’était pas que travail ! Le jeudi, nous nous sommes promenés dans un très joli parc au nord-ouest du 17e arrondissement. Il est toujours en construction, mais c’est déjà super chouette, avec des petits étangs, beaucoup d’arbres et de plantes, et un parc de skateboard. Le vendredi, nous avons dîné au Pré d’ici, un resto bio à coté chez nous. C’était mignon, et le repas était bon (bien que mon porc ait été un peu sec. DOMMAGE!). En général, c’était une semaine sympa et calme.
But it wasn’t only work! Thursday, we took a walk in a very pretty park in the northwest of the seventeenth arrondissement (Paris is divided into 20 neighborhoods – here’s a map). It’s still under construction, but it’s already super cool, with small ponds, tons of trees and plants, and a skateboard park. Friday, we dined at Le Pré d’ici, an organic restaurant near our place. It was cute, and the meal was good (although my pork was a bit dry. ALAS!). In general, it was a nice, calm week.